diff --git a/searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po index c6af3d341..e406768ed 100644 --- a/searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-21 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 07:13+0000\n" "Last-Translator: alexgabi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "Elurbusti arina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elurbustia eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elurbustiko zaparradak eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Elurbustiko zaparradak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Elurbustia" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -424,67 +424,67 @@ msgstr "Elurbusti trinkoa" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "Elurbusti trinkoa" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elur arina eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elur arineko zaparradak eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers" -msgstr "" +msgstr "Elur arineko zaparradak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Elur arina" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elurra eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elur zaparradak eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Elur zaparradak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Elurra" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elur trinkoa eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Elur trinkoko zaparradak eta trumoiak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers" -msgstr "" +msgstr "Elur trinkoko zaparradak" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Elur trinkoa" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/calculator.py:38 msgid "Basic Calculator" -msgstr "" +msgstr "Oinarrizko kalkulagailua" #: searx/plugins/calculator.py:39 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik" #: searx/plugins/unit_converter.py:49 msgid "Unit converter plugin" -msgstr "" +msgstr "Unitateak bihurtzeko plugina" #: searx/plugins/unit_converter.py:50 msgid "Convert between units" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Osatze automatikoa" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Show possible queries as you type" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi kontsulta posibleak idatzi ahala" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Erdiko Lerrokadura" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Erakutsi emaitzak orriaren erdian (Oscar diseinua)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "Zerrenda honekin, SearXNG-ren gardentasuna baloratu dezakezu." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1381,6 +1381,8 @@ msgid "" "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your " "settings on a different device." msgstr "" +"Zure lehentasunak biltzen dituen URLa. URL hau zure ezarpenak beste gailu " +"batean berrezartzeko erabil daiteke." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" @@ -1411,6 +1413,8 @@ msgid "" "This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "these engines via !bangs." msgstr "" +"Fitxa hori ez da existitzen erabiltzaile-interfazean, baina motor horiekin " +"bila dezakezu ¡Bangs bidez." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1449,10 +1453,14 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Ezarpen horiek zure cookie-etan gordetzen dira. Horrek aukera ematen digu " +"zuri buruzko datu horiek ez gordetzeko." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgstr "" +"Cookie hauek zure erosotasunerako soilik balio dute, ez ditugu zure " +"jarraipena egiteko erabiltzen." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1488,7 +1496,7 @@ msgstr "Irudien proxya" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxy image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Proxy irudiaren emaitzak SearXNG bidez" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" @@ -1499,6 +1507,7 @@ msgid "" "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the " "current page" msgstr "" +"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orriaren beheko aldera korritzean" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1532,11 +1541,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results in new tabs" -msgstr "" +msgstr "Emaitzak fitxa berrietan" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links in new browser tabs" -msgstr "" +msgstr "Ireki emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" @@ -1551,6 +1560,8 @@ msgid "" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" " multiple categories" msgstr "" +"Bilatu berehala kategoria bat hautatuta badago. Desgaitu hainbat kategoria " +"hautatzeko" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1558,7 +1569,7 @@ msgstr "Itxura" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change the layout of SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Aldatu SearXNGren diseinua" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style"