diff --git a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 2d0a53abd..c0cfa7785 100644 --- a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -30,13 +30,14 @@ # AhmetHakki1 , 2025. # Cookie_Monster , 2025. # zbbhzdaajc , 2025. +# musabustun , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-19 08:08+0000\n" -"Last-Translator: zbbhzdaajc \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 09:09+0000\n" +"Last-Translator: musabustun \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Yağmurlu ve gök gürültülü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Yağmur sağanakları ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -403,57 +404,57 @@ msgstr "Hafif karla karışık yağmur" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Karla karışık yağmur ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Karla karışık yağmur ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Karla karışık yağmur" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Karla karışık yağmur" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Şiddetli karla karışık yağmur ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Şiddetli karla karışık yağmur ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Şiddetli karla karışık yağmur" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "Yoğun karla karışık yağmur" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Hafif kar ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Hafif kar yağışı ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers" -msgstr "" +msgstr "Hafif kar yağışı" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -463,17 +464,17 @@ msgstr "Hafif kar yağışı" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Kar ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Kar yağışı ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Kar yağışı" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -483,22 +484,22 @@ msgstr "Kar" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Yoğun kar ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Yoğun kar yağışı ve gök gürültüsü" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers" -msgstr "" +msgstr "Yoğun kar yağışı" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Yoğun kar yağışı" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg @@ -759,6 +760,8 @@ msgid "" "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." msgstr "" +"Dizileri farklı hash özetlerine dönüştürür. Kullanılabilir işlevler: md5, " +"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." #: searx/plugins/hash_plugin.py:64 msgid "hash digest" @@ -771,6 +774,8 @@ msgstr "Sunucu adı eklentisi" #: searx/plugins/hostnames.py:124 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgstr "" +"Ana bilgisayar adlarını yeniden yazın ve ana bilgisayar adına göre sonuçları " +"kaldırın veya önceliklendirin." #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -1168,7 +1173,7 @@ msgstr "Eş Anlamlılar" #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 msgid "Feels Like" -msgstr "" +msgstr "Hissedilen" #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 msgid "Answers" @@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr "Otomatik tamamlama" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Show possible queries as you type" -msgstr "" +msgstr "Yazarken olası sorguları göster" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "Ortaya hizalama" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında göster (Oscar düzeni)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "Bu liste ile SearXNG'nin şeffaflığını değerlendirebilirsiniz." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1431,6 +1436,8 @@ msgid "" "This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "these engines via !bangs." msgstr "" +"Bu sekme kullanıcı arayüzünde mevcut değildir, ancak !bangs aracılığıyla bu " +"motorlarla arama yapabilirsiniz." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1469,10 +1476,14 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "this data about you." msgstr "" +"Bu ayarlar çerezlerinizde saklanır. Bu sayede sizinle ilgili bu verileri " +"saklamamız gerekmez." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgstr "" +"Bu çerezler yalnızca sizin rahatlığınız için kullanılır; sizi takip etmek " +"için kullanmayız." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1508,7 +1519,7 @@ msgstr "Görsel vekil sunucu" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxy image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "SearXNG aracılığıyla proxy görüntü sonuçları" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" @@ -1519,6 +1530,8 @@ msgid "" "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the " "current page" msgstr "" +"Mevcut sayfanın en altına kaydırıldığında bir sonraki sayfayı otomatik " +"olarak yükle" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1552,11 +1565,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results in new tabs" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links in new browser tabs" -msgstr "" +msgstr "Sonuç bağlantılarını yeni tarayıcı sekmelerinde aç" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" @@ -1571,6 +1584,8 @@ msgid "" "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select" " multiple categories" msgstr "" +"Bir kategori seçildiğinde hemen arama yapın. Birden fazla kategori seçmek " +"için devre dışı bırakın." #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1578,7 +1593,7 @@ msgstr "Tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change the layout of SearXNG" -msgstr "" +msgstr "SearXNG'nin düzenini değiştirin" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style"