Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 86.5% (328 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/
This commit is contained in:
eudemo 2025-07-23 19:10:36 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 4504f86000
commit 19de4a735e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -24,20 +24,22 @@
# akwceles <akwceles@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# dansmachina <dansmachina@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# eudemo <eudemo@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:15+0000\n"
"Last-Translator: eudemo <eudemo@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Cel buidat"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
msgstr "Parcialment ennuvolat"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -316,42 +318,42 @@ msgstr "Boira"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Pluja lleugera i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Ruixats lleugers i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr ""
msgstr "Ruixats lleugers"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr ""
msgstr "Pluja lleugera"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tempesta"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Ruixats i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "Ruixats"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Pluja"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -396,7 +398,7 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Calamarsa i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -411,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "Calamarsa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -471,7 +473,7 @@ msgstr ""
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "Neu"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -2367,4 +2369,3 @@ msgstr "oculta el vídeo"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Canvia l'aparença de SearXNG"