Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/
This commit is contained in:
AndersNordh 2025-06-11 12:23:51 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2a775a9f1d
commit 750fb44b90
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 23:55+0000\n"
"Last-Translator: AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n"
@ -291,207 +291,207 @@ msgstr "Vind"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
msgstr ""
msgstr "Klar himmel"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy"
msgstr ""
msgstr "Overskyet"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fair"
msgstr ""
msgstr "Godt"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Fog"
msgstr ""
msgstr "Tåge"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftig regn og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftige regnbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers"
msgstr ""
msgstr "Kraftige regnbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
msgstr "Kraftig regn"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftig slud og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftige sludbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Kraftige sludbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr ""
msgstr "Kraftig slud"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftig sne og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Kraftige snebyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr ""
msgstr "Kraftige snebyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
msgstr "Kraftig sne"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Let regn og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Lette regnbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr ""
msgstr "Lette regnbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr ""
msgstr "Let regn"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Let slud og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Lette sludbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Lette sludbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr ""
msgstr "Let slud"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Let sne og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Lette snebyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
msgstr "Lette snebyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr ""
msgstr "Let sne"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
msgstr "Delvis skyet"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Regn og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Regnbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "Regnbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Regn"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Slud og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sludbyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Sludbyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "Slud"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Sne og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Snebyger og torden"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr ""
msgstr "Snebyger"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "Sne"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Konverter mellem enheder"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
msgstr ""
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Synonymer"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr ""
msgstr "Føles som"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"