Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 66.6% (254 of 381 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lv/
This commit is contained in:
EmilyOrSomething 2025-09-07 15:59:15 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 8b8b8007b3
commit daba8370d5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -12,13 +12,14 @@
# Obligate <obligate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Obligate <obligate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# sandijs <sandijs@noreply.codeberg.org>, 2025. # sandijs <sandijs@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# EmilyOrSomething <emilyorsomething@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-08 15:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n" "Last-Translator: EmilyOrSomething <emilyorsomething@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Latvian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/lv/>\n" "searxng/lv/>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@ -278,207 +279,207 @@ msgstr "Vējš"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky" msgid "Clear sky"
msgstr "" msgstr "Skaidras debesis"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "" msgstr "Nedaudz apmācies"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "" msgstr "Apmācies"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr "Labvēlīgs laiks"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr "Migla"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder" msgid "Light rain and thunder"
msgstr "" msgstr "Neliels lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder" msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Nelielas lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers" msgid "Light rain showers"
msgstr "" msgstr "Nelielas lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain" msgid "Light rain"
msgstr "" msgstr "Neliels lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder" msgid "Rain and thunder"
msgstr "" msgstr "Lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder" msgid "Rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers" msgid "Rain showers"
msgstr "" msgstr "Lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain" msgid "Rain"
msgstr "" msgstr "Lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder" msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "" msgstr "Stiprs lietus un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder" msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Stipras lietus nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers" msgid "Heavy rain showers"
msgstr "" msgstr "Stipras lietus nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain" msgid "Heavy rain"
msgstr "" msgstr "Stiprs lietus"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder" msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "Nelieli sniega graudu nokrišņi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder" msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Nelielas sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers" msgid "Light sleet showers"
msgstr "" msgstr "Nelielas sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet" msgid "Light sleet"
msgstr "" msgstr "Nelieli sniega graudu nokrišņi"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder" msgid "Sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "Sniega graudi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder" msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers" msgid "Sleet showers"
msgstr "" msgstr "Sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "" msgstr "Sniega graudi"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder" msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "Stipri sniega graudu nokrišņi un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder" msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Stipras sniega graudu nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers" msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "" msgstr "Stipras sniega graudu nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet" msgid "Heavy sleet"
msgstr "" msgstr "Stipri sniega graudu nokrišņi"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder" msgid "Light snow and thunder"
msgstr "" msgstr "Neliels sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder" msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Nelielas sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "" msgstr "Nelielas sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow" msgid "Light snow"
msgstr "" msgstr "Neliels sniegs"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder" msgid "Snow and thunder"
msgstr "" msgstr "Sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder" msgid "Snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr "Sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "" msgstr "Sniegs"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder" msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "" msgstr "Stiprs sniegs un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder" msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "Stipras sniega nogāzes un pērkons"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers" msgid "Heavy snow showers"
msgstr "" msgstr "Stipras sniega nogāzes"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "" msgstr "Stiprs sniegs"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības"
#: searx/answerers/statistics.py:37 #: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments" msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "" msgstr "Izpildīt funkciju {func} ar dotajiem argumentiem"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158 #: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .." msgid "Show route in map .."
@ -738,6 +739,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr "" msgstr ""
"Pārveido teksta virknes dažādos šifra rezultātos. Pieejamās funkcijas: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64 #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@ -750,6 +753,8 @@ msgstr "Saimniekvārdu spraudnis"
#: searx/plugins/hostnames.py:124 #: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Pārraksta ierīces tīkla nosaukumu un noņem vai prioritizē rezultātu "
"balstoties uz ierīces tīkla nosaukumu"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -785,11 +790,11 @@ msgstr "Jūsu lietotājaģents ir: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34 #: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin" msgid "Timezones plugin"
msgstr "" msgstr "Laika zonas papildfunkcija"
#: searx/plugins/time_zone.py:35 #: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones." msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr "" msgstr "Parāda pašreizējo laiku dažādās laika joslās."
#: searx/plugins/tor_check.py:42 #: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
@ -890,7 +895,7 @@ msgstr "Privātuma politika"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr "Sazināties ar instances uzturētāju"
#: searx/templates/simple/categories.html:30 #: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Garums"
#: searx/templates/simple/macros.html:41 #: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "Views" msgid "Views"
msgstr "" msgstr "Skatījumi"
#: searx/templates/simple/macros.html:42 #: searx/templates/simple/macros.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
@ -913,19 +918,24 @@ msgstr "Autors"
#: searx/templates/simple/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "" msgstr "Saglabāts kešatmiņā"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submitting a new issue on GitHub" msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "" msgstr "Sāc iesnigt jaunu problēmu vietnē GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#, fuzzy
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
"Lūdzu pārbaudiet esošās kļūdas kas saistītas ar funkcijas moduli vietnē "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr ""
"Es apstiprinu ka nepastāv esoša kļūda kas saistīta ar problēmu ar kuru es "
"saskaros"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"