diff --git a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po index de5746e53..99a2d0590 100644 --- a/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,20 +18,22 @@ # return42 , 2025. # devrimer , 2025. # thenack0 , 2025. +# muha7a , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n" -"Last-Translator: return42 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-16 06:08+0000\n" +"Last-Translator: muha7a \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" -"Language-Team: Bulgarian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Ясно небе" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Partly cloudy" -msgstr "Разкъсна облачност" +msgstr "Разкъсана облачност" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -335,12 +337,12 @@ msgstr "Дъжд и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "Проливен дъжд и грамотевици" +msgstr "Дъждовни превалявания и грамотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers" -msgstr "Проливен дъжд" +msgstr "Ръмеж" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -365,47 +367,47 @@ msgstr "Проливен дъжд" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain" -msgstr "Проливен дъжд" +msgstr "Силен дъжд" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet and thunder" -msgstr "Слаба градушка и гръмотевици" +msgstr "Слаба суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers and thunder" -msgstr "Слаби превалявания от градушка и гръмотевици" +msgstr "Слаби превалявания от суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers" -msgstr "Слаби превалявания от градушка" +msgstr "Слаби превалявания от суграшица" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet" -msgstr "Слаба градушка" +msgstr "Слаба суграшица" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "Суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Преваляване от суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "Суграшица" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Суграшица/Киша" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Силна суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "Силна суграшица и гръмотевици" +msgstr "Силен валеж от суграшица и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -450,22 +452,22 @@ msgstr "Слаб сняг" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "Сняг и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "Валежи от сняг и гръмотевици" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Валеж от сняг" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Сняг" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg @@ -724,15 +726,16 @@ msgstr "Качество на файл" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32 msgid "Ahmia blacklist" -msgstr "" +msgstr "Черен списък от Ahmia" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist." msgstr "" +"Филтриране на резултати от onion, които присъстват в черния списък на Ahmia." #: searx/plugins/calculator.py:38 msgid "Basic Calculator" -msgstr "" +msgstr "Основен Калкулатор" #: searx/plugins/calculator.py:39 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" @@ -1337,7 +1340,7 @@ msgstr "Автоматично допълване" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Show possible queries as you type" -msgstr "" +msgstr "Показване на възможните търсения докато пишете" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -1346,6 +1349,7 @@ msgstr "Централно подреждане" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." msgstr "" +"Показване на резултатите в средата на страницата (оформлението на Oscar)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "С този лист е възможно да достъпите прозрачността на SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1389,6 +1393,8 @@ msgid "" "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your " "settings on a different device." msgstr "" +"URL съдържащ вашите предпочитания. Този URL може да бъде използван за " +"възстановяване на настройките Ви на различно устройство." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" @@ -1417,10 +1423,13 @@ msgstr "" "пренаписване" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 +#, fuzzy msgid "" "This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "these engines via !bangs." msgstr "" +"Този таб не съществува в потребителския интерфейс, но е възможно да търсите " +"с тези търсачки използвайки !bangs." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1601,11 +1610,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8 msgid "Pretty" -msgstr "" +msgstr "Красиво" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Пълно" #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18 msgid "Host" @@ -2348,4 +2357,3 @@ msgstr "скрий видеото" #~ msgid "Change SearXNG layout" #~ msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG" -