Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
Raithlin 2025-07-03 20:58:01 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 1790be1df1
commit 4986b7f5bf
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -17,20 +17,22 @@
# APoniatowski <aponiatowski@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# French <french@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/af/>\n"
"Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -760,6 +762,8 @@ msgstr "Gasheername-inprop"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Herskryf gasheername en verwyder of prioritiseer resultate gebaseer op die "
"gasheernaam"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -828,7 +832,7 @@ msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr ""
msgstr "Eenheidsomskakelaar-inprop"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Voorbeelde"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
msgid "Definitions"
msgstr ""
msgstr "Definisies"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
msgid "Synonyms"
@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "sinonieme"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr ""
msgstr "Voel Soos"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "Laat toe"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords (first word in query)"
msgstr ""
msgstr "Sleutelwoorde (eerste woord in navraag)"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "Outovoltooi"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
msgstr "Wys moontlike navrae terwyl jy tik"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "Middelbelyning"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
msgstr "Wys resultate in die middel van die bladsy (Oscar-uitleg)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
msgstr "Met hierdie lys kan jy die deursigtigheid van SearXNG beoordeel."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@ -1386,6 +1390,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"'n URL wat jou voorkeure bevat. Hierdie URL kan gebruik word om jou "
"instellings op 'n ander toestel te herstel."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Voorkeure hash"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
msgstr ""
msgstr "Digitale Objekidentifiseerder (DOI)"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1416,6 +1422,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan met "
"hierdie enjins soek deur middel van !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@ -1454,10 +1462,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor. Dit laat ons toe om hierdie "
"data oor jou nie te stoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Hierdie koekies dien slegs vir u gerief; ons gebruik hulle nie om u op te "
"spoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1493,7 +1505,7 @@ msgstr "Beeld proksie"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Volmag-beeldresultate deur SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
@ -1504,6 +1516,8 @@ msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Laai outomaties die volgende bladsy wanneer na die onderkant van die huidige "
"bladsy geblaai word"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1535,11 +1549,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
msgstr "Resultate in nuwe oortjies"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Maak resultate skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@ -1554,6 +1568,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Doen onmiddellik 'n soektog as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
"verskeie kategorieë te kies"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1561,7 +1577,7 @@ msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Verander die uitleg van SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@ -2100,4 +2116,3 @@ msgstr "versteek video"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Verander SearXNG uitleg"