mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-08-04 10:56:44 +02:00
2110 lines
66 KiB
Text
2110 lines
66 KiB
Text
# Bangla translations for PROJECT.
|
||
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||
# PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
|
||
# nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
|
||
# MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
|
||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||
# lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
|
||
# MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
|
||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||
# MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||
# Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||
# MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||
# 2024.
|
||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||
# Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||
# lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||
# 2025.
|
||
# MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||
# MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||
# MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||
# MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||
# MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 05:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>\n"
|
||
"Language: bn\n"
|
||
"Language-Team: Bengali "
|
||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||
|
||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "without further subgrouping"
|
||
msgstr "কোনরকম সাবগà§<C3A0>রà§<C3A0>পিং ছাড়া"
|
||
|
||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>যানà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "ফাইল"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "general"
|
||
msgstr "সাধারণ"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "গান"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "social media"
|
||
msgstr "সামাজিক মাধà§<C3A0>যম"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "images"
|
||
msgstr "ছবি"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "videos"
|
||
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
|
||
#: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
|
||
msgid "radio"
|
||
msgstr "বেতার"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['TV']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "tv"
|
||
msgstr "দূরদরà§<C3A0>শন"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "it"
|
||
msgstr "তথà§<C3A0>য পà§<C3A0>রযà§<C3A0>কà§<C3A0>তি"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "news"
|
||
msgstr "খবর"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "map"
|
||
msgstr "মানচিতà§<C3A0>র"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "onions"
|
||
msgstr "অনিয়ন"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "science"
|
||
msgstr "বিজà§<C3A0>ঞান"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "apps"
|
||
msgstr "অà§<C3A0>যাপ"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "dictionaries"
|
||
msgstr "অà¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "lyrics"
|
||
msgstr "লিরিকà§<C3A0>স"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "packages"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>যাকেজ"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "q&a"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রশà§<C3A0>নোতà§<C3A0>তর"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "repos"
|
||
msgstr "à¦à¦¾à¦£à§<C3A0>ডার"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "software wikis"
|
||
msgstr "সফটওয়à§<C3A0>যার উইকিস"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "ওয়েব"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "scientific publications"
|
||
msgstr "বৈজà§<C3A0>ঞানিক পà§<C3A0>রকাশনা"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>বয়ং"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "সাদা"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>ধকার"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['BLACK']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "কালো"
|
||
|
||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "চলনকাল"
|
||
|
||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "সমà§<C3A0>বনà§<C3A0>ধে"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Average temp."
|
||
msgstr "গড় তাপমাতà§<C3A0>রা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Cloud cover"
|
||
msgstr "মেঘলা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "অবসà§<C3A0>থা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Current condition"
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>তমান অবসà§<C3A0>থা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Evening"
|
||
msgstr "সনà§<C3A0>ধà§<C3A0>যা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Feels like"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>à¦à¦¬ হয়"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||
msgid "Humidity"
|
||
msgstr "আদà§<C3A0>রতা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Max temp."
|
||
msgstr "সরà§<C3A0>বোচà§<C3A0>চ তাপমাতà§<C3A0>রা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Min temp."
|
||
msgstr "সরà§<C3A0>বনিনà§<C3A0>ম তাপমাতà§<C3A0>রা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Morning"
|
||
msgstr "সকাল"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Night"
|
||
msgstr "রাত"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Noon"
|
||
msgstr "দà§<C3A0>পà§<C3A0>র"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "চাপ"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sunrise"
|
||
msgstr "সূরà§<C3A0>যোদয়"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sunset"
|
||
msgstr "সূরà§<C3A0>যাসà§<C3A0>ত"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "তাপমাতà§<C3A0>রা"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||
msgid "UV index"
|
||
msgstr "ইউ à¦à¦¿ ইনডেকà§<C3A0>স"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "দৃশà§<C3A0>যগোচর"
|
||
|
||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||
msgid "Wind"
|
||
msgstr "বায়à§<C3A0>"
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Clear sky"
|
||
msgstr "পরিষà§<C3A0>কার আকাশ"
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Partly cloudy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Cloudy"
|
||
msgstr "মেঘলা"
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Fair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light rain and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light rain showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light rain showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light rain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Rain and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Rain showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Rain showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Rain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy rain showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy rain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light sleet showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light sleet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sleet and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sleet showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sleet showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Sleet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy sleet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light snow and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light snow showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Light snow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Snow and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Snow showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Snow showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Snow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy snow showers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "Heavy snow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||
msgid "subscribers"
|
||
msgstr "সাবসà§<C3A0>কà§<C3A0>রাইবারস"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "পোসà§<C3A0>টস"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
|
||
msgid "active users"
|
||
msgstr "সকà§<C3A0>রিয় ইউজারস"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
|
||
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "কমেনà§<C3A0>ট"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "ইউজার"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
|
||
#: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
|
||
msgid "community"
|
||
msgstr "কমিউনিটি"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
|
||
#: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "পয়েনà§<C3A0>টস"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "শিরোনাম"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
|
||
#: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
|
||
msgid "author"
|
||
msgstr "লেখক"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
|
||
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr "খà§<C3A0>লো"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
|
||
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
|
||
msgid "closed"
|
||
msgstr "বনà§<C3A0>ধ"
|
||
|
||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
|
||
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
|
||
msgid "answered"
|
||
msgstr "উতà§<C3A0>তরকৃত"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:292
|
||
msgid "No item found"
|
||
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
|
||
|
||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "উৎস"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:296
|
||
msgid "Error loading the next page"
|
||
msgstr "পরবরà§<C3A0>তী পৃষà§<C3A0>ঠাটি লোড করায় তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি দেখা যাচà§<C3A0>ছে"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
|
||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||
msgstr "অকেজো সেটিংস, অনà§<C3A0>গà§<C3A0>রহ করে আপনার পছনà§<C3A0>দগà§<C3A0>লি সমà§<C3A0>পাদনা করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:463
|
||
msgid "Invalid settings"
|
||
msgstr "অকেজো সেটিংস"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
|
||
msgid "search error"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চ তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:35
|
||
msgid "timeout"
|
||
msgstr "সময় শেষ"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:36
|
||
msgid "parsing error"
|
||
msgstr "পারà§<C3A0>স তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:37
|
||
msgid "HTTP protocol error"
|
||
msgstr "HTTP পà§<C3A0>রোটোকল তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:38
|
||
msgid "network error"
|
||
msgstr "নেটওয়ারà§<C3A0>ক তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:39
|
||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||
msgstr "SSL তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি: সারà§<C3A0>টিফিকেট বৈধতা বà§<C3A0>যরà§<C3A0>থ হয়েছে৷"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:41
|
||
msgid "unexpected crash"
|
||
msgstr "অপà§<C3A0>রতà§<C3A0>যাশিত কà§<C3A0>রà§<C3A0>যাশ"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:48
|
||
msgid "HTTP error"
|
||
msgstr "HTTP তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:49
|
||
msgid "HTTP connection error"
|
||
msgstr "HTTP সংযোগ তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:55
|
||
msgid "proxy error"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকà§<C3A0>সি তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:56
|
||
msgid "CAPTCHA"
|
||
msgstr "কà§<C3A0>যাপচা"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:57
|
||
msgid "too many requests"
|
||
msgstr "অনেক বেশি অনà§<C3A0>রোধ"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:58
|
||
msgid "access denied"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রবেশ অগà§<C3A0>রাহà§<C3A0>য করা হল"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:59
|
||
msgid "server API error"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>à¦à¦¾à¦° API তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:78
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>থগিত"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:313
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||
msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
|
||
|
||
#: searx/webutils.py:314
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||
msgstr "{hours} ঘণà§<C3A0>টা, {minutes} মিনিট আগে"
|
||
|
||
#: searx/answerers/random.py:69
|
||
msgid "Generate different random values"
|
||
msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§<C3A0>ন à¦<C3A0>লোমেলো মান তৈরি করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||
msgstr "{func} à¦<C3A0>ই আদেশ কমà§<C3A0>পিউট করো"
|
||
|
||
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
||
msgid "Show route in map .."
|
||
msgstr "মানচিতà§<C3A0>রে সেরা রাসà§<C3A0>তা দেখাও .।"
|
||
|
||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||
msgstr "{title} (অচল)"
|
||
|
||
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>ই à¦<C3A0>নটà§<C3A0>রিটি দà§<C3A0>বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
|
||
|
||
#: searx/engines/qwant.py:293
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "চà§<C3A0>যানেল"
|
||
|
||
#: searx/engines/radio_browser.py:153
|
||
msgid "bitrate"
|
||
msgstr "বিটরেট"
|
||
|
||
#: searx/engines/radio_browser.py:154
|
||
msgid "votes"
|
||
msgstr "à¦à§‹à¦Ÿ"
|
||
|
||
#: searx/engines/radio_browser.py:155
|
||
msgid "clicks"
|
||
msgstr "কà§<C3A0>লিক সংখà§<C3A0>যা"
|
||
|
||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
|
||
#: searx/engines/zlibrary.py:137
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
|
||
|
||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{numCitations} উদà§<C3A0>ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
|
||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||
|
||
#: searx/engines/tineye.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||
" WebP."
|
||
msgstr ""
|
||
"ছবির url টি পড়তে পারা যাচà§<C3A0>ছে না । à¦<C3A0>টি হতে পারে ফাইল ফরমà§<C3A0>যাট à¦<C3A0>র পড়তে না "
|
||
"পারার জনà§<C3A0>যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরমà§<C3A0>যাট কে "
|
||
"পড়তে পারে।"
|
||
|
||
#: searx/engines/tineye.py:54
|
||
msgid ""
|
||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||
msgstr ""
|
||
"à¦<C3A0>ই ছবিটি খà§<C3A0>বই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচà§<C3A0>ছে না। TinEye à¦<C3A0>র à¦<C3A0>কটà§<C3A0> "
|
||
"চাকà§<C3A0>ষà§<C3A0>ষ বিসà§<C3A0>তর পà§<C3A0>রয়োজন সফল à¦à¦¾à¦¬à§‡ মিল পাওয়ার জনà§<C3A0>যে ।"
|
||
|
||
#: searx/engines/tineye.py:59
|
||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||
msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
|
||
|
||
#: searx/engines/zlibrary.py:138
|
||
msgid "Book rating"
|
||
msgstr "বই পরà§<C3A0>যালোচনা"
|
||
|
||
#: searx/engines/zlibrary.py:139
|
||
msgid "File quality"
|
||
msgstr "নথি মান"
|
||
|
||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
||
msgid "Ahmia blacklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||
msgid "Basic Calculator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/calculator.py:39
|
||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
|
||
msgid "Hash plugin"
|
||
msgstr "হà§<C3A0>যাশ পà§<C3A0>লাগিন"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
||
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
||
msgid "hash digest"
|
||
msgstr "হà§<C3A0>যাশ ডাইজেসà§<C3A0>ট"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hostnames.py:123
|
||
msgid "Hostnames plugin"
|
||
msgstr "হোসà§<C3A0>টনেম পà§<C3A0>লাগিন"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>নরà§<C3A0>লিখিত DOI উনà§<C3A0>মà§<C3A0>কà§<C3A0>ত পà§<C3A0>রবেশ"
|
||
|
||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
|
||
msgid ""
|
||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||
"when available"
|
||
msgstr ""
|
||
"Paywall à¦<C3A0>ড়িয়ে চলতে পà§<C3A0>রকাশন গà§<C3A0>লির open-access সংসà§<C3A0>করণে রিডাইরেকà§<C3A0>ট করà§<C3A0>ন "
|
||
"উপলবà§<C3A0>ধ থাকলে"
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||
msgid "Self Information"
|
||
msgstr "নিজ তথà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||
"is \"user-agent\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার à¦<C3A0>জেনà§<C3A0>ট দেখাও"
|
||
" যদি অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান \"user-agent\" হয়।"
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||
msgid "Your IP is: "
|
||
msgstr "তোমার আইপি: "
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||
msgid "Your user-agent is: "
|
||
msgstr "তোমার ইউজার-à¦<C3A0>জেনà§<C3A0>ট: "
|
||
|
||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||
msgid "Tor check plugin"
|
||
msgstr "টর চেক পà§<C3A0>লাগইন"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tor_check.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||
msgstr ""
|
||
"à¦<C3A0>ই পà§<C3A0>লাগইনটি চেক করে যে অনà§<C3A0>রোধের ঠিকানাটি à¦<C3A0>কটি TOR পà§<C3A0>রসà§<C3A0>থান নোড কিনা à¦<C3A0>বং "
|
||
"বà§<C3A0>যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে à¦<C3A0>টি কিনা, যেমন check.torproject.org কিনà§<C3A0>তà§<C3A0> "
|
||
"SearXNG থেকে।"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||
msgstr "টর à¦<C3A0>কà§<C3A0>সিট-নোডের তালিকা নামানো সমà§<C3A0>à¦à¦¬ হয়নি à¦<C3A0>খান থেকে"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tor_check.py:72
|
||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||
msgstr "তà§<C3A0>মি টর বà§<C3A0>যবহার করছো à¦<C3A0>বং সমà§<C3A0>à¦à¦¬à¦¤ বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tor_check.py:76
|
||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||
msgstr "তà§<C3A0>মি টর বà§<C3A0>যবহার করছো না à¦<C3A0>বং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||
msgid "Tracker URL remover"
|
||
msgstr "টà§<C3A0>রà§<C3A0>যাকার URL রিমà§<C3A0>à¦à¦¾à¦°"
|
||
|
||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||
msgstr "ফিরে আসা URL থেকে টà§<C3A0>রà§<C3A0>যাকার আরà§<C3A0>গà§<C3A0>মেনà§<C3A0>টগà§<C3A0>লি সরান৷"
|
||
|
||
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
||
msgid "Unit converter plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
||
msgid "Convert between units"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>ক à¦<C3A0>কক থেকে অনà§<C3A0>য à¦<C3A0>ককে রà§<C3A0>পানà§<C3A0>তর"
|
||
|
||
#: searx/result_types/answer.py:224
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "পৃষà§<C3A0>ঠা খà§<C3A0>à¦<C3A0>জে পাওয়া যায়নি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||
msgstr "%(search_page)s à¦<C3A0> যান৷"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||
msgid "search page"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান পৃষà§<C3A0>ঠা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "দান করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "পছনà§<C3A0>দসমূহ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "দà§<C3A0>বারা চালিত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>কটি গোপনীয়তা-সমà§<C3A0>মানকারী, খোলা মেটাসারà§<C3A0>চ ইঞà§<C3A0>জিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "সোরà§<C3A0>স কোড"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr "সমসà§<C3A0>যা অনà§<C3A0>সরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||
msgid "Engine stats"
|
||
msgstr "ইঞà§<C3A0>জিন পরিসংখà§<C3A0>যান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||
msgid "Public instances"
|
||
msgstr "পাবলিক ইনà§<C3A0>সটà§<C3A0>যানà§<C3A0>স"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||
msgid "Privacy policy"
|
||
msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||
msgstr "ইনà§<C3A0>সটà§<C3A0>যানà§<C3A0>স রকà§<C3A0>ষণাবেকà§<C3A0>ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/categories.html:30
|
||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান করতে মà§<C3A0>যাগনিফায়ার আইকনে কà§<C3A0>লিক করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:40
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "দৈরà§<C3A0>ঘà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:41
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "à¦à¦¿à¦‰"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:42
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "লেখক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:50
|
||
msgid "cached"
|
||
msgstr "কà§<C3A0>যাশকৃত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
||
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
|
||
msgstr "GitHub à¦<C3A0> à¦<C3A0>কটি নতà§<C3A0>ন সমসà§<C3A0>যা জমা দেওয়া শà§<C3A0>রà§<C3A0> করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||
msgstr "GitHub à¦<C3A0> à¦<C3A0>ই ইঞà§<C3A0>জিন সমà§<C3A0>পরà§<C3A0>কে বিদà§<C3A0>যমান বাগগà§<C3A0>লির জনà§<C3A0>য দয়া করে পরীকà§<C3A0>ষা করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||
msgstr ""
|
||
"আমি নিশà§<C3A0>চিত করছি যে আমি যে সমসà§<C3A0>যার সমà§<C3A0>মà§<C3A0>খীন হচà§<C3A0>ছি সে সমà§<C3A0>পরà§<C3A0>কে কোন "
|
||
"বিদà§<C3A0>যমান বাগ নেই"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||
msgstr ""
|
||
"যদি à¦<C3A0>টি à¦<C3A0>কটি পাবলিক ইনà§<C3A0>সটà§<C3A0>যানà§<C3A0>স হয়, তবে অনà§<C3A0>গà§<C3A0>রহ করে বাগ রিপোরà§<C3A0>টে URL টি "
|
||
"উলà§<C3A0>লেখ করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||
msgstr "উপরের তথà§<C3A0>য সহ Github à¦<C3A0> à¦<C3A0>কটি নতà§<C3A0>ন সমসà§<C3A0>যা জমা দিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||
msgid "No HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS নেই"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||
msgstr "তà§<C3A0>রà§<C3A0>টির লগগà§<C3A0>লি দেখà§<C3A0>ন à¦<C3A0>বং à¦<C3A0>কটি বাগ রিপোরà§<C3A0>ট জমা দিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||
msgid "!bang for this engine"
|
||
msgstr "!bang à¦<C3A0>ই ইঞà§<C3A0>জিনের জনà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||
msgid "!bang for its categories"
|
||
msgstr "!bang à¦<C3A0>ই বিà¦à¦¾à¦—ের"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr "মধà§<C3A0>যবরà§<C3A0>তী"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||
msgid "P80"
|
||
msgstr "P80"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||
msgid "P95"
|
||
msgstr "P95"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||
msgstr "পরীকà§<C3A0>ষা(গà§<C3A0>লি) বà§<C3A0>যরà§<C3A0>থ: "
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||
msgid "Errors:"
|
||
msgstr "তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "সাধারণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
|
||
msgid "Default categories"
|
||
msgstr "ডিফলà§<C3A0>ট বিà¦à¦¾à¦—"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||
msgid "User interface"
|
||
msgstr "বâ€<C3A2>à§<C3A0>যবহারকারীর সমà§<C3A0>মà§<C3A0>খে পà§<C3A0>রদরà§<C3A0>শিত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "গোপনীয়তা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||
msgid "Engines"
|
||
msgstr "ইঞà§<C3A0>জিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||
msgid "Currently used search engines"
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>তমানে বà§<C3A0>যবহৃত সারà§<C3A0>চ ইঞà§<C3A0>জিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
|
||
msgid "Special Queries"
|
||
msgstr "বিশেষ পà§<C3A0>রশà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||
msgid "Cookies"
|
||
msgstr "কà§<C3A0>কি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:30
|
||
msgid "Number of results"
|
||
msgstr "ফলাফলের সংখà§<C3A0>যা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:36
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "তথà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:77
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "উপরে ফিরে যান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:95
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "পূরà§<C3A0>ববরà§<C3A0>তী পেইজ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:113
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "পরবরà§<C3A0>তী পেইজ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
||
msgid "Display the front page"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রথম পৃষà§<C3A0>ঠা দেখান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||
msgid "Search for..."
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চ করà§<C3A0>ন..।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||
msgid "clear"
|
||
msgstr "পরিষà§<C3A0>কার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||
msgid "There is currently no data available. "
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>তমানে কোন তথà§<C3A0>য পাওয়া যায়নি."
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||
msgid "Engine name"
|
||
msgstr "ইঞà§<C3A0>জিনের নাম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>কোর"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||
msgid "Result count"
|
||
msgstr "ফলাফল গণনা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||
msgid "Response time"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রতিকà§<C3A0>রিয়া সময়"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||
msgid "Reliability"
|
||
msgstr "নিরà§<C3A0>à¦à¦°à¦¯à§‹à¦—à§<C3A0>যতা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "মোট"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>ইচটিটিপি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকà§<C3A0>রিয়ারত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "সতরà§<C3A0>কতা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||
msgid "Errors and exceptions"
|
||
msgstr "তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি à¦<C3A0>বং বà§<C3A0>যতিকà§<C3A0>রম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "বà§<C3A0>যতিকà§<C3A0>রম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "বারà§<C3A0>তা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "শতাংশ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>যারামিটার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "ফাইলের নাম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "ফাংশন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "কোড"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||
msgid "Checker"
|
||
msgstr "পরীকà§<C3A0>ষক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||
msgid "Failed test"
|
||
msgstr "পরীকà§<C3A0>ষায় বà§<C3A0>যরà§<C3A0>থ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||
msgid "Comment(s)"
|
||
msgstr "মনà§<C3A0>তবà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "উদাহরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
||
msgid "Definitions"
|
||
msgstr "সংজà§<C3A0>ঞা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "সমারà§<C3A0>থক শবà§<C3A0>দ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
||
msgid "Feels Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "উতà§<C3A0>তর"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
||
msgid "Download results"
|
||
msgstr "ডাউনলোডগà§<C3A0>লোর ফলাফল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
|
||
msgid "Try searching for:"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>টি খোà¦<C3A0>জার চেষà§<C3A0>টা করà§<C3A0>ন:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
|
||
msgid "Messages from the search engines"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চ ইঞà§<C3A0>জিন থেকে বারà§<C3A0>তা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "সেকেনà§<C3A0>ড"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
||
msgid "Search URL"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চ ইউআরà¦<C3A0>ল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>লিপি করা হয়েছে"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>লিপি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রসà§<C3A0>তাবিত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
||
msgid "Search language"
|
||
msgstr "সারà§<C3A0>চের à¦à¦¾à¦·à¦¾"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "পূরà§<C3A0>বনিরà§<C3A0>ধারিত à¦à¦¾à¦·à¦¾"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||
msgid "Auto-detect"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>বয়ং সনাকà§<C3A0>ত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
||
msgid "SafeSearch"
|
||
msgstr "নিরাপদ সারà§<C3A0>চ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
||
msgid "Strict"
|
||
msgstr "কঠোর"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr "মধà§<C3A0>যম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "নেই"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
|
||
msgid "Time range"
|
||
msgstr "সময়সীমা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||
msgid "Anytime"
|
||
msgstr "যেকোনো সময়"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgstr "শেষ দিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
||
msgid "Last week"
|
||
msgstr "শেষ সপà§<C3A0>তাহ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "শেষ মাস"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgstr "শেষ বছর"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
||
msgid "Information!"
|
||
msgstr "তথà§<C3A0>য!"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>তমানে, কোন কà§<C3A0>কি সংজà§<C3A0>ঞায়িত নেই।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||
msgid "Sorry!"
|
||
msgstr "দà§<C3A0>ঃখিত!"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||
msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তà§<C3A0>মি চেষà§<C3A0>টা করতে পারো:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||
msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তà§<C3A0>মি চেষà§<C3A0>টা করতে পারো:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||
msgid "Refresh the page."
|
||
msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>য কোনো তথà§<C3A0>য খà§<C3A0>à¦<C3A0>জো বা অনà§<C3A0>য কোনো বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচন করো (উপরে)।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান ইঞà§<C3A0>জিন পছনà§<C3A0>দসমূহ থেকে পালà§<C3A0>টাও:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||
msgid "Switch to another instance:"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>য ইনà§<C3A0>সটà§<C3A0>যানà§<C3A0>স বà§<C3A0>যবহার করো:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>য কোনো তথà§<C3A0>য খà§<C3A0>à¦<C3A0>জো বা অনà§<C3A0>য কোনো বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচন করো।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||
msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>মোদন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||
msgid "Keywords (first word in query)"
|
||
msgstr "বিশেষ শবà§<C3A0>দ (কà§<C3A0>য়েরির পà§<C3A0>রথম শবà§<C3A0>দ)"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "নাম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>ণনা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||
msgstr "à¦<C3A0>টি SearXNG à¦<C3A0>র তাৎকà§<C3A0>ষনিক উতà§<C3A0>তর মডিউলগà§<C3A0>লির তালিকা।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||
msgid "This is the list of plugins."
|
||
msgstr "à¦<C3A0>টি পà§<C3A0>লাগইনগà§<C3A0>লির তালিকা।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||
msgid "Autocomplete"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>বয়ংকà§<C3A0>রিয়à¦à¦¾à¦¬à§‡ পূরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||
msgid "Show possible queries as you type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||
msgid "Center Alignment"
|
||
msgstr "মধâ€<C3A2>à§<C3A0>যবরà§<C3A0>তী বিনâ€<C3A2>à§<C3A0>যাস"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||
msgid ""
|
||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||
"computer."
|
||
msgstr "à¦<C3A0>টি কà§<C3A0>কিজের তালিকা à¦<C3A0>বং সেগà§<C3A0>লির মান SearXNG আপনার কমà§<C3A0>পিউটারে সংরকà§<C3A0>ষণ করছে।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||
msgid "Cookie name"
|
||
msgstr "কà§<C3A0>কির নাম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "মান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||
msgstr "বরà§<C3A0>তমানে সংরকà§<C3A0>ষিত পছনà§<C3A0>দের সারà§<C3A0>চ ইউআরà¦<C3A0>ল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||
msgstr ""
|
||
"দà§<C3A0>রষà§<C3A0>টবà§<C3A0>য: সারà§<C3A0>চ ইউআরà¦<C3A0>লের কাসà§<C3A0>টম সেটিংস নিরà§<C3A0>দিষà§<C3A0>ট করা হলে কà§<C3A0>লিক করা "
|
||
"ফলাফলের সাইটগà§<C3A0>লিতে ডেটা ফাà¦<C3A0>স করে গোপনীয়তা হà§<C3A0>রাস করতে পারে।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||
msgstr "ইউআরà¦<C3A0>ল থেকে আপনার পছনà§<C3A0>দগà§<C3A0>লি অনà§<C3A0>য বà§<C3A0>রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||
msgid ""
|
||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||
"settings on a different device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||
msgid "Copy preferences hash"
|
||
msgstr "পছনà§<C3A0>দসমূহের হà§<C3A0>যাশ অনà§<C3A0>লিপি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>লিপিকৃত হà§<C3A0>যাশ à¦<C3A0>খানে দাও (ইউআরà¦<C3A0>ল ছাড়া) ফিরত আনতে"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||
msgid "Preferences hash"
|
||
msgstr "পছনà§<C3A0>দসমূহের হà§<C3A0>যাশ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
||
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
||
msgstr "ডিজিটাল অবজেকà§<C3A0>ট আইডেনà§<C3A0>টিফায়ার (ডই)"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||
msgstr "উনà§<C3A0>মà§<C3A0>কà§<C3A0>ত পà§<C3A0>রবেশাধিকারযà§<C3A0>কà§<C3A0>ত DOI সমাধানদাতা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
|
||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>নরà§<C3A0>লিখিত DOI দà§<C3A0>বারা বà§<C3A0>যবহৃত সারà§<C3A0>à¦à¦¿à¦¸ নিরà§<C3A0>বাচিত করà§<C3A0>ণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||
"these engines via !bangs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||
msgid "Enable all"
|
||
msgstr "সব সকà§<C3A0>রিয় করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
|
||
msgid "Disable all"
|
||
msgstr "সব নিসà§<C3A0>কà§<C3A0>রিয় করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
|
||
msgid "!bang"
|
||
msgstr "!bang"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
|
||
msgid "Supports selected language"
|
||
msgstr "নিরà§<C3A0>বাচিত à¦à¦¾à¦·à¦¾ সমরà§<C3A0>থন করে"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "ওজন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
|
||
msgid "Max time"
|
||
msgstr "সরà§<C3A0>বোচà§<C3A0>চ সময়"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
|
||
msgid "Favicon Resolver"
|
||
msgstr "ফà§<C3A0>যাà¦à¦¿à¦•ন আমদানিকারক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
|
||
msgid "Display favicons near search results"
|
||
msgstr "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধানকৃত ফলাফলের কাছে ফà§<C3A0>যাà¦à¦¿à¦•ন দেখাও"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||
msgid ""
|
||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||
"this data about you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরকà§<C3A0>ষণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
||
msgid "Reset defaults"
|
||
msgstr "ডিফলà§<C3A0>টে রিসেট করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "পিছনে"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "হটকি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||
msgid "Vim-like"
|
||
msgstr "à¦à¦¿à¦®-সদৃশ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||
msgid ""
|
||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||
"key on main or result page to get help."
|
||
msgstr ""
|
||
"অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিà¦à§<C3A0>রমণ করো (জাà¦à¦¾à¦¸à§<C3A0>কà§<C3A0>রিপà§<C3A0>ট পà§<C3A0>রয়োজন)। মূল "
|
||
"পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহাযà§<C3A0>যের জনà§<C3A0>য।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||
msgid "Image proxy"
|
||
msgstr "ছবির পà§<C3A0>রকà§<C3A0>সি"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||
msgid "Proxy image results through SearXNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||
msgid "Infinite scroll"
|
||
msgstr "অসীম সà§<C3A0>কà§<C3A0>রল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||
"current page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||
msgstr "আপনি অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধানের জনà§<C3A0>য কোন à¦à¦¾à¦·à¦¾ পছনà§<C3A0>দ করেন?"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||
msgstr "SearXNG কে আপনার পà§<C3A0>রশà§<C3A0>নের à¦à¦¾à¦·à¦¾ সনাকà§<C3A0>ত করতে দিতে অটো-ডিটেকà§<C3A0>ট বেছে নিন।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||
msgid "HTTP Method"
|
||
msgstr "à¦<C3A0>ইচটিটিপি ধরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||
msgstr "ফরà§<C3A0>ম জমা দেওয়ার পদà§<C3A0>ধতি পরিবরà§<C3A0>তন করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||
msgid "Query in the page's title"
|
||
msgstr "জিজà§<C3A0>ঞাসা পৃষà§<C3A0>ঠার শিরোনামে"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||
"can record this title"
|
||
msgstr ""
|
||
"সকà§<C3A0>রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষà§<C3A0>ঠার শিরোনামে আপনার জিজà§<C3A0>ঞাসা থাকে। আপনার "
|
||
"বà§<C3A0>রাউজার à¦<C3A0>ই শিরোনাম রেকরà§<C3A0>ড করতে পারেন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||
msgid "Results in new tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||
msgid "Filter content"
|
||
msgstr "বাছাইকৃত উপাতà§<C3A0>ত"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
|
||
msgid "Search on category select"
|
||
msgstr "বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচন খà§<C3A0>à¦<C3A0>জে দেখà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||
" multiple categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "থিম"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||
msgid "Change the layout of SearXNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||
msgid "Theme style"
|
||
msgstr "থিমের ধরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||
msgstr "আপনার বà§<C3A0>রাউজার সেটিংস অনà§<C3A0>সরণ করার জনâ€<C3A2>à§<C3A0>য auto সিলেকà§<C3A0>ট করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||
msgid "Engine tokens"
|
||
msgstr "ইঞà§<C3A0>জিন টোকেন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রাইà¦à§‡à¦Ÿ ইঞà§<C3A0>জিনের জনâ€<C3A2>à§<C3A0>য পà§<C3A0>রবেশাধিকার টোকেন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr "ইনà§<C3A0>টারফেসের à¦à¦¾à¦·à¦¾"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||
msgid "Change the language of the layout"
|
||
msgstr "লে আউটের à¦à¦¾à¦·à¦¾ পরিবরà§<C3A0>তন করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
|
||
msgid "URL formatting"
|
||
msgstr "ইউআরà¦<C3A0>ল ফরমà§<C3A0>যাটকরণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
|
||
msgid "Pretty"
|
||
msgstr "সà§<C3A0>নà§<C3A0>দর"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "সমà§<C3A0>পূরà§<C3A0>ণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "হোসà§<C3A0>ট"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
|
||
msgid "Change result URL formatting"
|
||
msgstr "ইউআরà¦<C3A0>ল ফরমà§<C3A0>যাটের ফলাফল পালà§<C3A0>টাও"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
||
msgid "repo"
|
||
msgstr "à¦à¦¾à¦£à§<C3A0>ডার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
|
||
msgid "show media"
|
||
msgstr "মিডিয়া দেখান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
|
||
msgid "hide media"
|
||
msgstr "মিডিয়া লà§<C3A0>কান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||
msgid "This site did not provide any description."
|
||
msgstr "à¦<C3A0>ই সাইট কোন বিবরণ পà§<C3A0>রদান করেনি।"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
|
||
msgid "Filesize"
|
||
msgstr "ফাইলের আকার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "তারিখ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ধরন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "আকার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "সজà§<C3A0>জা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||
msgid "Engine"
|
||
msgstr "ইঞà§<C3A0>জিন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
||
msgid "View source"
|
||
msgstr "উৎস দেখà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||
msgid "address"
|
||
msgstr "ঠিকানা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||
msgid "show map"
|
||
msgstr "মানচিতà§<C3A0>র দেখান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||
msgid "hide map"
|
||
msgstr "মানচিতà§<C3A0>র লà§<C3A0>কান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "সংসà§<C3A0>করণ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "পরিচালক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
|
||
msgid "Updated at"
|
||
msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "টà§<C3A0>যাগসমূহ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "জনপà§<C3A0>রিয়তা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "লাইসেনà§<C3A0>স"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকলà§<C3A0>প"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
|
||
msgid "Project homepage"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকলà§<C3A0>পের মূলপাতা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||
msgid "Published date"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকাশের তারিখ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "দৈনিক সংবাদপতà§<C3A0>র"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "সমà§<C3A0>পাদক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "পà§<C3A0>রকাশক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
||
msgid "DOI"
|
||
msgstr "DOI"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "পিডিà¦<C3A0>ফ"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||
msgid "magnet link"
|
||
msgstr "মà§<C3A0>যাগনেট লিঙà§<C3A0>ক"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
|
||
msgid "torrent file"
|
||
msgstr "টরেনà§<C3A0>ট ফাইল"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||
msgid "Seeder"
|
||
msgstr "সিডার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||
msgid "Leecher"
|
||
msgstr "লিচার"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
|
||
msgid "Number of Files"
|
||
msgstr "ফাইলের সংখà§<C3A0>যা"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||
msgid "show video"
|
||
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ দেখান"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||
msgid "hide video"
|
||
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦“ লà§<C3A0>কিয়ে ফেলà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid "Center Alignment"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||
#~ msgstr "পেইজের মাà¦<C3A0>খানে রেজালà§<C3A0>ট দেখান (অসà§<C3A0>কার লেআউট)।"
|
||
|
||
#~ msgid "preferences"
|
||
#~ msgstr "পছনà§<C3A0>দসমূহ"
|
||
|
||
#~ msgid "Scores per result"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
|
||
#~ msgstr "à¦<C3A0>ই পà§<C3A0>রকাশনার জনà§<C3A0>য কোন বিমূরà§<C3A0>ত উপলবà§<C3A0>ধ নেই."
|
||
|
||
#~ msgid "Self Informations"
|
||
#~ msgstr "নিজের তথà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Change how forms are submited, <a "
|
||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
||
#~ "methods</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This plugin checks if the address "
|
||
#~ "of the request is a TOR exit "
|
||
#~ "node, and informs the user if it"
|
||
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
||
#~ "searxng."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "à¦<C3A0>ই পà§<C3A0>লাগইনটি চেক করে যে অনà§<C3A0>রোধের "
|
||
#~ "ঠিকানাটি à¦<C3A0>কটি TOR পà§<C3A0>রসà§<C3A0>থান নোড কিনা "
|
||
#~ "à¦<C3A0>বং বà§<C3A0>যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে à¦<C3A0>টি"
|
||
#~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিনà§<C3A0>তà§<C3A0> "
|
||
#~ "searxng থেকে।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The TOR exit node list "
|
||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||
#~ "unreachable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "TOR পà§<C3A0>রসà§<C3A0>থান নোড তালিকা "
|
||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌà¦<C3A0>ছানো "
|
||
#~ "যায় না।"
|
||
|
||
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||
#~ msgstr "আপনি TOR বà§<C3A0>যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচà§<C3A0>ছে: {ip_address}।"
|
||
|
||
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "আপনি TOR বà§<C3A0>যবহার করছেন না। আপনার "
|
||
#~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচà§<C3A0>ছে: {ip_address}।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The could not download the list of"
|
||
#~ " Tor exit-nodes from "
|
||
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You are using Tor. It looks like"
|
||
#~ " you have this external IP address:"
|
||
#~ " {ip_address}."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "others"
|
||
#~ msgstr "অনà§<C3A0>যানà§<C3A0>য"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab does not show up for "
|
||
#~ "search results, but you can search "
|
||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Shortcut"
|
||
#~ msgstr "শরà§<C3A0>টকাট"
|
||
|
||
#~ msgid "!bang"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab dues not exists in the"
|
||
#~ " user interface, but you can search"
|
||
#~ " in these engines by its !bangs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redirect to open-access versions of "
|
||
#~ "publications when available (plugin required)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "যখন à¦<C3A0>à¦à§‡à¦‡à¦²à§‡à¦¬à¦² হবে তখন উনà§<C3A0>মà§<C3A0>কà§<C3A0>ত "
|
||
#~ "পà§<C3A0>রবেশাধিকার à¦à¦¾à¦°à§<C3A0>সনে ফিরিয়ে নিন (পà§<C3A0>লাগিন "
|
||
#~ "বাধâ€<C3A2>à§<C3A0>যতামূলক)"
|
||
|
||
#~ msgid "Bang"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Change how forms are submitted, <a "
|
||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
||
#~ "methods</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "On"
|
||
#~ msgstr "চালà§<C3A0>"
|
||
|
||
#~ msgid "Off"
|
||
#~ msgstr "বনà§<C3A0>ধ"
|
||
|
||
#~ msgid "Enabled"
|
||
#~ msgstr "সকà§<C3A0>রিয়"
|
||
|
||
#~ msgid "Disabled"
|
||
#~ msgstr "নিষà§<C3A0>কà§<C3A0>রিয়"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Perform search immediately if a category"
|
||
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
||
#~ "categories. (JavaScript required)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "যখন à¦<C3A0>কটি বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচন করা হয়, "
|
||
#~ "অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান অবিলমà§<C3A0>বে সঞà§<C3A0>চালিত হয়. à¦<C3A0>কাধিক "
|
||
#~ "বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচন করতে অকà§<C3A0>ষম করà§<C3A0>ন। "
|
||
#~ "(জাà¦à¦¾à¦¸à§<C3A0>কà§<C3A0>রিপà§<C3A0>ট পà§<C3A0>রয়োজন)"
|
||
|
||
#~ msgid "Vim-like hotkeys"
|
||
#~ msgstr "à¦à¦¿à¦®-à¦<C3A0>র মতো হটকি"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Navigate search results with Vim-like"
|
||
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
|
||
#~ " key on main or result page to"
|
||
#~ " get help."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Vim-à¦<C3A0>র মতো হটকি (জাà¦à¦¾à¦¸à§<C3A0>কà§<C3A0>রিপà§<C3A0>ট পà§<C3A0>রয়োজন) "
|
||
#~ "দিয়ে অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান ফলাফল নেà¦à¦¿à¦—েট করà§<C3A0>ন। "
|
||
#~ "সাহাযà§<C3A0>য পেতে পà§<C3A0>রধান বা ফলাফল পৃষà§<C3A0>ঠায়"
|
||
#~ " \"h\" কী চাপà§<C3A0>ন।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "we didn't find any results. Please "
|
||
#~ "use another query or search in "
|
||
#~ "more categories."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "আমরা কোন ফলাফল খà§<C3A0>à¦<C3A0>জে পাইনি. অনà§<C3A0>গà§<C3A0>রহ "
|
||
#~ "করে অনà§<C3A0>য কোনো পà§<C3A0>রশà§<C3A0>ন বà§<C3A0>যবহার করà§<C3A0>ন "
|
||
#~ "বা আরও বিà¦à¦¾à¦—ে অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান করà§<C3A0>ন।"
|
||
|
||
#~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ফলাফল হোসà§<C3A0>টনাম পà§<C3A0>নরায় লিখà§<C3A0>ন বা "
|
||
#~ "হোসà§<C3A0>টনামের উপর à¦à¦¿à¦¤à§<C3A0>তি করে ফলাফল মà§<C3A0>ছে "
|
||
#~ "ফেলà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid "Bytes"
|
||
#~ msgstr "বাইটস"
|
||
|
||
#~ msgid "kiB"
|
||
#~ msgstr "কিবা"
|
||
|
||
#~ msgid "MiB"
|
||
#~ msgstr "মিবা"
|
||
|
||
#~ msgid "GiB"
|
||
#~ msgstr "গিবা"
|
||
|
||
#~ msgid "TiB"
|
||
#~ msgstr "টেবা"
|
||
|
||
#~ msgid "Hostname replace"
|
||
#~ msgstr "হোসà§<C3A0>টনাম পà§<C3A0>রতিসà§<C3A0>থাপন"
|
||
|
||
#~ msgid "Error!"
|
||
#~ msgstr "তà§<C3A0>রà§<C3A0>টি!"
|
||
|
||
#~ msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||
#~ msgstr "ইঞà§<C3A0>জিন ফলাফল পà§<C3A0>নরà§<C3A0>দà§<C3A0>ধার করতে পারেছেনা"
|
||
|
||
#~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
||
#~ msgstr "GitHub à¦<C3A0> à¦<C3A0>কটি নতà§<C3A0>ন সমসà§<C3A0>যা জমা দেওয়া শà§<C3A0>রà§<C3A0> করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid "dummy"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Random value generator"
|
||
#~ msgstr "à¦<C3A0>লোমেলো মান জেনারেটর"
|
||
|
||
#~ msgid "Statistics functions"
|
||
#~ msgstr "পরিসংখà§<C3A0>যান কারà§<C3A0>যাবলী"
|
||
|
||
#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||
#~ msgstr "আরà§<C3A0>গà§<C3A0>মেনà§<C3A0>টগà§<C3A0>লির {functions} গণনা করà§<C3A0>ন৷"
|
||
|
||
#~ msgid "Get directions"
|
||
#~ msgstr "দিকনিরà§<C3A0>দেশ পান"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Displays your IP if the query is"
|
||
#~ " \"ip\" and your user agent if "
|
||
#~ "the query contains \"user agent\"."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "কà§<C3A0>যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি à¦<C3A0>বং"
|
||
#~ " যদি কà§<C3A0>যোয়ারীতে \"বà§<C3A0>যবহারকারী à¦<C3A0>জেনà§<C3A0>ট\" "
|
||
#~ "থাকে তাহলে আপনার বà§<C3A0>যবহারকারী à¦<C3A0>জেনà§<C3A0>ট "
|
||
#~ "পà§<C3A0>রদরà§<C3A0>শন করে।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Could not download the list of Tor"
|
||
#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
|
||
#~ "/exit-addresses"
|
||
#~ msgstr "টর exit-node থেকে লিসà§<C3A0>ট ডাউনলোড করা যায়নি"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You are using Tor and it looks "
|
||
#~ "like you have this external IP "
|
||
#~ "address: {ip_address}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "আপনি টর বà§<C3A0>যবহার করছেন à¦<C3A0>বং মনে "
|
||
#~ "হচà§<C3A0>ছে à¦<C3A0>টি আপনার বাহà§<C3A0>যিক আইপি অà§<C3A0>যাডà§<C3A0>রেসঃ"
|
||
#~ " {ip_address}"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You are not using Tor and you "
|
||
#~ "have this external IP address: "
|
||
#~ "{ip_address}"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "আপনি টর বà§<C3A0>যবহার করছেন না à¦<C3A0>বং মনে"
|
||
#~ " হচà§<C3A0>ছে à¦<C3A0>টি আপনার বাহà§<C3A0>যিক আইপি "
|
||
#~ "অà§<C3A0>যাডà§<C3A0>রেসঃ {ip_address}"
|
||
|
||
#~ msgid "Keywords"
|
||
#~ msgstr "মূলশবà§<C3A0>দ"
|
||
|
||
#~ msgid "/"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specifying custom settings in the "
|
||
#~ "preferences URL can be used to "
|
||
#~ "sync preferences across devices."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "কাসà§<C3A0>টম সেটিংসà§<C3A0>‌গà§<C3A0>লো পà§<C3A0>রেফারেনà§<C3A0>স ইউআরà¦<C3A0>লে "
|
||
#~ "উলà§<C3A0>লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
|
||
#~ "পà§<C3A0>রেফারেনà§<C3A0>সগà§<C3A0>লি ডিà¦à¦¾à¦‡à¦¸ জà§<C3A0>ড়ে সিঙà§<C3A0>ক করে "
|
||
#~ "বà§<C3A0>যবহার করতে পারেন।"
|
||
|
||
#~ msgid "proxied"
|
||
#~ msgstr "পà§<C3A0>রকà§<C3A0>সিকৃত"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab does not exists in the"
|
||
#~ " user interface, but you can search"
|
||
#~ " in these engines by its !bangs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "à¦<C3A0>ই টà§<C3A0>যাবটি ইউজার ইনà§<C3A0>টারফেসে নেই, কিনà§<C3A0>তà§<C3A0>"
|
||
#~ " আপনি à¦<C3A0>ই ইঞà§<C3A0>জিনের !bangs বà§<C3A0>যবহার করে"
|
||
#~ " সারà§<C3A0>চ করতে পারেন।"
|
||
|
||
#~ msgid "Results on new tabs"
|
||
#~ msgstr "নতà§<C3A0>ন টâ€<C3A2>à§<C3A0>যাবে রেজালà§<C3A0>ট রয়েছে"
|
||
|
||
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||
#~ msgstr "নতà§<C3A0>ন বà§<C3A0>রাউজার টà§<C3A0>যাবে ফলাফল লিঙà§<C3A0>ক খà§<C3A0>লà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid "Find stuff as you type"
|
||
#~ msgstr "টাইপ করার সময় শবà§<C3A0>দগà§<C3A0>লো খà§<C3A0>à¦<C3A0>জà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||
#~ msgstr "সà§<C3A0>টà§<C3A0>রিংগà§<C3A0>লিকে বিà¦à¦¿à¦¨à§<C3A0>ন হà§<C3A0>যাশ ডাইজেসà§<C3A0>টে রূপানà§<C3A0>তর করে।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
|
||
#~ "prioritize them based on the hostname"
|
||
#~ msgstr "হোসà§<C3A0>টনাম পà§<C3A0>নরà§<C3A0>লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোসà§<C3A0>টনামের à¦à¦¿à¦¤à§<C3A0>তিতে সাজাও"
|
||
|
||
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||
#~ msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG সà§<C3A0>বচà§<C3A0>ছতা মূলà§<C3A0>যায়ন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These settings are stored in your "
|
||
#~ "cookies, this allows us not to "
|
||
#~ "store this data about you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "à¦<C3A0>ই সেটিংস আপনার কà§<C3A0>কিজ সংরকà§<C3A0>ষণ করা "
|
||
#~ "হয়, à¦<C3A0>টি আমাদের আপনার সমà§<C3A0>পরà§<C3A0>কে à¦<C3A0>ই "
|
||
#~ "তথà§<C3A0>য সংরকà§<C3A0>ষণ করার অনà§<C3A0>মতি দেয় না।"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These cookies serve your sole "
|
||
#~ "convenience, we don't use these cookies"
|
||
#~ " to track you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "à¦<C3A0>ই কà§<C3A0>কিজগà§<C3A0>লি আপনার à¦<C3A0>কমাতà§<C3A0>র সà§<C3A0>বিধা পà§<C3A0>রদান"
|
||
#~ " করে, আমরা আপনাকে টà§<C3A0>রà§<C3A0>যাক করতে à¦<C3A0>ই "
|
||
#~ "কà§<C3A0>কিগà§<C3A0>লি বà§<C3A0>যবহার করি না।"
|
||
|
||
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||
#~ msgstr "SearXNG à¦<C3A0>র মাধà§<C3A0>যমে ছবির ফলাফল পà§<C3A0>রকà§<C3A0>সি করা হচà§<C3A0>ছে"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "বরà§<C3A0>তমান পৃষà§<C3A0>ঠার নীচে সà§<C3A0>কà§<C3A0>রোল করার সময়"
|
||
#~ " সà§<C3A0>বয়ংকà§<C3A0>রিয়à¦à¦¾à¦¬à§‡ পরবরà§<C3A0>তী পৃষà§<C3A0>ঠা লোড করà§<C3A0>ন"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Perform search immediately if a category"
|
||
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
||
#~ "categories"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "বিà¦à¦¾à¦— নিরà§<C3A0>বাচনের সাথে সাথে অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান "
|
||
#~ "করো। অনেকগà§<C3A0>লো বিà¦à¦¾à¦— অনà§<C3A0>সনà§<C3A0>ধান করতে "
|
||
#~ "নিষà§<C3A0>কà§<C3A0>রিয় করো"
|
||
|
||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||
#~ msgstr "SearXNG à¦<C3A0>র লেআউট পরিবরà§<C3A0>তন করà§<C3A0>ন"
|
||
|