[l10n] update translations from Weblate (#5096)

0fbf5aa2d - 2025-08-07 - alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>
d18d3ed1c - 2025-08-07 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
7927a63a0 - 2025-08-06 - pikzim <pikzim@noreply.codeberg.org>
27c8b4013 - 2025-08-05 - nhthinh <nhthinh@noreply.codeberg.org>
83262e748 - 2025-08-04 - IcewindX <icewindx@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-08-08 17:19:22 +02:00 committed by GitHub
parent 761b74e8c9
commit 5e7109cd26
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
10 changed files with 130 additions and 109 deletions

View file

@ -26,20 +26,22 @@
# German <german@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>, 2025.
# pikzim <pikzim@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 05:25+0000\n"
"Last-Translator: pikzim <pikzim@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -180,12 +182,12 @@ msgstr "dunkel"
#. STYLE_NAMES['BLACK']
#: searx/searxng.msg
msgid "black"
msgstr "black"
msgstr "schwarz"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit"
msgstr "Uptime"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Bedingung"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Aktuelle Bedingung"
msgstr "Aktuelle Bedingungen"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/searxng.msg
@ -231,12 +233,12 @@ msgstr "Luftfeuchtigkeit"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Max."
msgstr "Höchsttemperatur"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Min."
msgstr "Mindesttemperatur"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/searxng.msg
@ -2409,4 +2411,3 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 07:13+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n"
@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "Elurbusti arina"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elurbustia eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elurbustiko zaparradak eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Elurbustiko zaparradak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "Elurbustia"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -424,67 +424,67 @@ msgstr "Elurbusti trinkoa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet"
msgstr ""
msgstr "Elurbusti trinkoa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elur arina eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elur arineko zaparradak eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
msgstr "Elur arineko zaparradak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr ""
msgstr "Elur arina"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elurra eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elur zaparradak eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr ""
msgstr "Elur zaparradak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "Elurra"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elur trinkoa eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Elur trinkoko zaparradak eta trumoiak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr ""
msgstr "Elur trinkoko zaparradak"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
msgstr "Elur trinkoa"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
msgstr ""
msgstr "Oinarrizko kalkulagailua"
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr ""
msgstr "Unitateak bihurtzeko plugina"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Osatze automatikoa"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
msgstr "Erakutsi kontsulta posibleak idatzi ahala"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Erdiko Lerrokadura"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
msgstr "Erakutsi emaitzak orriaren erdian (Oscar diseinua)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
msgstr "Zerrenda honekin, SearXNG-ren gardentasuna baloratu dezakezu."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@ -1381,6 +1381,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"Zure lehentasunak biltzen dituen URLa. URL hau zure ezarpenak beste gailu "
"batean berrezartzeko erabil daiteke."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1411,6 +1413,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Fitxa hori ez da existitzen erabiltzaile-interfazean, baina motor horiekin "
"bila dezakezu ¡Bangs bidez."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@ -1449,10 +1453,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ezarpen horiek zure cookie-etan gordetzen dira. Horrek aukera ematen digu "
"zuri buruzko datu horiek ez gordetzeko."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Cookie hauek zure erosotasunerako soilik balio dute, ez ditugu zure "
"jarraipena egiteko erabiltzen."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1488,7 +1496,7 @@ msgstr "Irudien proxya"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Proxy irudiaren emaitzak SearXNG bidez"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
@ -1499,6 +1507,7 @@ msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orriaren beheko aldera korritzean"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1532,11 +1541,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Ireki emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@ -1551,6 +1560,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Bilatu berehala kategoria bat hautatuta badago. Desgaitu hainbat kategoria "
"hautatzeko"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1558,7 +1569,7 @@ msgstr "Itxura"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Aldatu SearXNGren diseinua"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"

View file

@ -25,19 +25,20 @@
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 05:25+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/he/>\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "רוח"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky"
msgstr ""
msgstr "שמיים בהירים"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -341,12 +342,12 @@ msgstr "גשם ורעמים"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "גשם שוטף ורעמים"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "גשם שוטף"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -2326,4 +2327,3 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "שנה את מערך SearXNG"

View file

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-27 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 13:09+0000\n"
"Last-Translator: IcewindX <icewindx@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ru/>\n"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Работает на"
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
msgstr "открытая и конфиденциальная метапоисковая система"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59

View file

@ -22,20 +22,22 @@
# cduon010 <cduon010@noreply.codeberg.org>, 2025.
# haderachhh <haderachhh@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# nhthinh <nhthinh@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 13:09+0000\n"
"Last-Translator: nhthinh <nhthinh@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Trời quang"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy"
msgstr ""
msgstr "Có mây rải rác"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -314,42 +316,42 @@ msgstr "Sương mù"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa nhẹ kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa rào nhẹ kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers"
msgstr ""
msgstr "Mưa rào nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light rain"
msgstr ""
msgstr "Mưa nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa giông"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa rào có sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers"
msgstr ""
msgstr "Mưa rào"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Rain"
msgstr ""
msgstr "Mưa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -374,42 +376,42 @@ msgstr "Mưa lớn"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết nhẹ kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết nhẹ kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết kèm theo sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Sleet"
msgstr ""
msgstr "Mưa tuyết"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -434,62 +436,62 @@ msgstr "Mưa đá"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi nhẹ kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi nhẹ kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Light snow"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi nhẹ"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Snow"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi dày kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi dày kèm sấm"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi dày"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
msgstr "Tuyết rơi dày đặc"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@ -678,7 +680,6 @@ msgid "votes"
msgstr "bình chọn"
#: searx/engines/radio_browser.py:155
#, fuzzy
msgid "clicks"
msgstr "nhấp chuột"
@ -728,11 +729,11 @@ msgstr "Chất lượng tệp"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr ""
msgstr "Ahmia blacklist"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
msgstr "Lọc các liên kết .onion xuất hiện trong danh sách đen của Ahmia."
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
@ -751,18 +752,20 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Chuyển đổi chuỗi thành các giá trị băm với các hàm hỗ trợ: md5, sha1, "
"sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "hash băm"
msgstr "Giá trị băm"
#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Bổ trợ tên máy chủ"
msgstr "Tiện ích mở rộng cho tên miền"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
msgstr "Viết lại tên miền và loại bỏ hoặc ưu tiên kết quả dựa trên tên miền"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -831,11 +834,11 @@ msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr ""
msgstr "Tiện ích chuyển đổi đơn vị"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
msgstr "Chuyển đổi giữa các đại lượng"
msgstr "Chuyển đổi giữa các đơn vị"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
@ -1160,7 +1163,7 @@ msgstr "Đồng nghĩa"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like"
msgstr ""
msgstr "Cảm thấy"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
@ -1289,9 +1292,8 @@ msgid "Refresh the page."
msgstr "Tải lại trang."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn lại một trong những mục ở trên."
msgstr "Tìm kiếm truy vấn khác hoặc chọn danh mục khác (ở phía trên)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@ -1302,7 +1304,6 @@ msgid "Switch to another instance:"
msgstr "Đổi sang phiên bản khác:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
#, fuzzy
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn mục khác."
@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Gợi ý tự động"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
msgstr "Gợi ý truy vấn khi đang nhập"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@ -1350,7 +1351,7 @@ msgstr "Căn giữa"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị kết quả ở giữa trang (Oscar layout)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá mức độ minh bạch của SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@ -1396,15 +1397,16 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"Một URL chứa các tùy chọn cá nhân của bạn. URL này có thể được sử dụng để "
"khôi phục cài đặt của bạn trên thiết bị khác."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
msgstr "Sao chép những mã băm được ưu tiên"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
#, fuzzy
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "Chèn những mã băm được ưu tiên (không bao gồm URL) để khôi phục"
msgstr "Nhập mã băm của tùy chọn đã sao chép (không kèm URL) để khôi phục"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
@ -1428,6 +1430,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Tab này không hiển thị trong giao diện, nhưng bạn vẫn có thể tìm kiếm bằng "
"!bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@ -1466,10 +1470,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Các cài đặt này được lưu trong cookie của bạn. Điều này giúp chúng tôi không "
"cần lưu trữ dữ liệu này về bạn."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Những cookie này chỉ phục vụ cho sự tiện lợi của bạn; chúng tôi không sử "
"dụng chúng để theo dõi bạn."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1505,7 +1513,7 @@ msgstr "Proxy hình ảnh"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Chuyển tiếp (proxy) kết quả hình ảnh thông qua SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
@ -1515,7 +1523,7 @@ msgstr "Cuộn liên tục"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
msgstr "Tự động tải trang tiếp theo khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1547,11 +1555,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
msgstr "Kết quả ở tab mới"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Mở các liên kết của kết quả trong tab trình duyệt mới"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@ -1566,6 +1574,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Thực hiện tìm kiếm ngay khi một danh mục được chọn. Tắt tùy chọn này để có "
"thể chọn nhiều danh mục"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1573,7 +1583,7 @@ msgstr "Chủ đề màu"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi bố cục của SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@ -2365,4 +2375,3 @@ msgstr "ẩn phim"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Thay đổi bố cục của SearXNG"